sobota, 11 maja 2013

niedziela, 28 kwietnia 2013

Fashion activity: cycling


Jazda na rowerze jeszcze nie tak dawno kojarzyła się wszystkim ze sportem- wyczynowym kolarstwem bądź sobotnią, rodzinną aktywnością w lesie czy parku. W końcu nie ma to jak wypoczynek na świeżym powietrzu, na łonie natury. I szczerze mówiąc to miejsce dla roweru do dziś uważam za najlepsze. Jednak z czasem jazda na nim zaczęła zmieniać swój charakter. I tak rower stał się całkiem często wybieranym środkiem transportu, wygodnym, szybkim i, co najważniejsze, zdrowym. Budowano ścieżki rowerowe, by ułatwić poruszanie się rowerem po mieście i rzeczywiście można było spotkać coraz więcej osób preferujących ten sposób dojazdu do pracy. Teraz jednak rower przekwalifikował się na coś jeszcze zupełnie innego. Stanowi element naszego osobistego stylu i podkreśla osobowość jego właściciela. Myślę, że w zdobyciu tej pozycji pomogły rowerowi w szczególności filmy i seriale, których uśmiechnięci bohaterowie, w ogóle nie zmęczeni, poruszali się na rowerach, robiąc im swoistą reklamę.


Cycling not so long time ago was associated with sport- professional cycling or Saturday, family activity in the forest or park. After all, there's nothing so good like exercising in the fresh air, surrounded by nature. And to be honest this place for a bike I think is the best one. However, in the course of time riding on it has began to change its character. And that bike was quite often chosen as a transport, a convenient, fast and, most importantly, healthy. Bike lanes were built to help the people navigating through the city by bike and actually it wasn’t so difficult to see people who prefer this way of commuting. But now the bike reclassified to something completely else. It is part of our personal style and highlights the personality of its owner. I think that TV series and movies helped the bike in obtaining this particular position, thanks for their characters who always cycling with smile, not tired, making them a special kind of advertising.
 


Jak to najczęściej bywa trend szybko przeniósł się do Internetu i wszyscy zaczęli wstawiać zdjęcia z rowerami. Do dziś zalewają facebook, pinterest i instagram. A że na zdjęciach trzeba się jakoś prezentować ważnym elementem stał się strój. W ten sposób w mojej „krótkiej historii roweru” dochodzimy do najważniejszego punktu. Dziś zdjęcie z rowerem i oczywiście odpowiednio dobranym strojem można spotkać na naprawdę wielu blogach. Zdjęcia te stanowią niewyczerpane źródło inspiracji, wcale nie tylko do rowerowej przejażdżki, ale przede wszystkim do modowych poszukiwań. Modne właścicielki rowerów nie ubierają się bowiem w dresy i trampki, tylko w piękne sukienki i buty na koturnie. A więc, skoro mamy wiosnę i słońce, nie pozostaje nam już nic innego jak tylko pięknie się ubrać i wskakiwać na rower- ewentualnie pstryknąć zdjęcie:). 


As it often happens this trend quickly moved on to the Internet and everyone started to add pictures of bikes. To this day, they are the majority of photos on facebook, pinterest and instagram. And for the fact that in the pictures you have to present good, your outfit has become an important element of this photo. In this way, in my "short history of the bicycle" we come to the most important point. Today the picture of the bike and, of course, appropriate outfit can be found on many blogs. These pictures are an inexhaustible source of inspiration, not only to bike rides, but also to fashion research. Fashionable owners of those bikes don’t wear tracksuits and sneakers, they prefer beautiful dresses and wedge-heeled shoes. So that, when we have spring and a lot of sun, only remains us choose a beautiful dress and jump on a bike- eventually take a photo:).
 
Śledźcie trulylovefashion.blogspot.com i do zobaczenia w następnym poście.
Follow trulylovefashion.blogspot.com and see sou in the next post.


niedziela, 21 kwietnia 2013

poniedziałek, 15 kwietnia 2013

Spring favourites/ April wishlist





Kiedy wreszcie doczekaliśmy się słońca i pięknej pogody w Polsce, z wielką przyjemnością mogę zaprezentować wam moją listę ulubionych wiosennych inspiracji i pomysłów. No cóż, może nie są aż tak bardzo odkrywcze, ale to tylko działa na ich korzyść, bo łatwiej przenieść je na grunt swojej szafy, a skomponowanie z nich zestawu wcale nie będzie trudne.

When we finally waited till the sunny, beautiful weather in Poland, I can present you with great pleasure my list of favorite spring inspirations and ideas. Well, maybe it’s not so much revealing, but it only works in their favor, it is easier to move them to our wardrobe and composing a set of them won’t be difficult at all.


1. White look

Pewnie wiele osób uważa, że to dość oklepany i już szeroko omówiony trend, opisany przez wszystkie magazyny modowe, jednak wiele osób kojarzy go tylko z jednym wizerunkiem, to znaczy letnia sukienka i słomiany kapelusz (ja też oczywiście lubię to połączenie i często wybieram je latem). Ale biel wcale nie musi być zawsze słodka i dziewczęca. Mój ulubiony wiosenny look pochodzi z pokazu Preen.  Jest idealny i łamie stereotypy na temat biel, dlatego właśnie znalazł się na mojej nie aż tak odkrywczej liście. W końcu strój w tym kolorze, a nawet buty, nie musi kojarzyć się tylko ze ślubami i innymi uroczystościami, może wyglądać kobieco i nadawać się na każdą okazję.

Probably a lot of people think that it's quite well-known and already widely discussed trend, described by all the fashion magazines, but a lot of people associate it with only one image, that is, summer dress and straw hat (of course I like this set too and often choose it in the summer) . But white doesn’t have to be always sweet and girly. My favorite spring look is the one from Preen show. It is perfect and breaks stereotypes about white, that's why he is on my not so revealing list. Finally, dress in that color, and even shoes, not only have to be associated with weddings and other celebrations, it really may look feminine and be an appropriate outfit for any occasion.

2. Boyfriend jeans

Jeden z ulubionych trendów przytaczanych w gazetach (z tego co udało mi się sprawdzić przez każdą). Ale trzeba przyznać, że nie się co dziwić redaktorom, w końcu te spodnie to wygoda i moda w jednym. Do tego sprawiają efekt „ja wcale nie myślałam rano co założyć, wybrałam to co było pod ręką”, czyli ideał, którego dąży większość kobiet. A jak jeszcze pooglądamy zdjęcia gwiazd to nic tylko iść na zakupy.

One of the favorite trends cited in the papers (from what I managed to see in every issue). But you have to admit that it was an obvious choice of all the editors, becouse this pants mean comfort and fashion in one. To make the effect of "I didn’t think what to wear in the morning, I chose what was at hand," it means a perfect outfit for every women. And if we watch photos of the stars in the magazines,  it leaves only to go shopping.

3. Patterns

Ta sukienka pochodzi akurat z kolekcji Erdem, z pokazu który mogłabym oglądać nieskończoną ilość razy. Wszystkie sukienki były przepięknę, olśniewały wzorami i kolorami, ale właśnie ta zwróciła moją uwagę najbardziej i znalazła się na nowej liście faworytów. W końcu jakkolwiek oczywiste byłoby stwierdzenie, że kwiatowe wzory są modne na wiosnę, to forma tej sukienki i to, jak się prezentuje wyróżnia ją spośród tysięcy innych. A o to właśnie chodzi w liście marzeń.

This dress comes from Erdem collection, from the show that I could watch an infinite number of times. All the dresses were beautiful, designs and colors dazzled, but this just took note of me and now it is on the new list of my favorites. Of course it’s obvious to say that floral patterns are hot trend during the spring, this dress has interesting form and the way how it presents stand out its from thousands of others. And this is what the dream list is about.

Jakie są wasze ulubione propozycje na wiosnę? Komentujcie i śledźcie trulylovefashion!
What are your favorite spring trends? Leave comments and follow trulylovefashion!



sobota, 30 marca 2013

Trend report: Spring denim



Moda na całym świecie rozwija się często w zupełnie różnych kierunkach, ale oczy wszystkich i tak zawsze będą zwrócone w stronę Paryża. Ponadczasowy szyk, elegancja i niesamowita kobiecość połączone z pewnością siebie, jaką odznaczają się paryżanki dają wybuchową mieszankę. A co za tym idzie niesamowite efekty. Wszystko widoczne jest w ich stylu, który często próbujemy naśladować. Oczywiście formy naśladowania są mniej lub bardziej udane, jednak z zachowaniem kilku podstawowych zasad łatwo można wyczarować namiastkę francuskiej elegancji. I wcale nie chodzi tu tylko o sukienki. Prosty, efektowny zestaw możemy skomponować także na co dzień, z o wiele wygodniejszych, bardziej kojarzących się z codziennym życiem elementów garderoby. Z pomocą przychodzą nam  projektanci, którzy na wiosnę postanowili zaprezentować nieśmiertelny element każdej garderoby w nowej odsłonie. O czym mowa? Oczywiście o jeansach!

Fashion around the world often develops in completely different directions, but people will always turn their sight on Paris. Timeless chic, elegance and incredible femininity combined with French self-confidence, give really explosive mixture. And of course incredible effects. We can see all this things in their style, which very often we try to imitate. Of course, imitation forms are more or less successful, however, if we preserve some basic rules we can easily conjure a substitute for French elegance. And it's not just about the dress. A simple, effective set can also compose every day, with more comfortable clothes typically associated with everyday life items of clothing. Designers come to us with help and offer the spring immortal part of any wardrobe in the new version. What are we talking about? Of course, the jeans!

Nie wiedzieć czemu wciąż wiele osób kojarzy je tylko z adidasami bądź trampkami i sportową koszulką. No dobra, to rzeczywiście najczęściej spotykane połączenie, ale warto poszukać czegoś innego i odkryć jeansy na nowo. Projektanci odkryli w tym sezonie ich bardziej elegancką stronę. I rzeczywiście wiele marek postanowiło wprowadzić nowe modele jeansów lub dodatków do nich. Jedni  w mniej konwencjonalnych połączeniach lub wykonaniach, a inni w bardziej standardowych. Wcale nie królują już tylko wąskie jeansy rurki. Wręcz przeciwnie, lepiej zdecydować się na coś nieoczekiwanego, na coś nowego, bo w końcu warto na wiosnę odświeżyć swoją garderobę. Dla miłośniczek sportowego szyku najlepsze będą zaskakujące propozycje DKNY, a dla elegantek jeansowe spódniczki. Warunek jest jeden. Żeby osiągnąć efekt niewymuszonej, francuskiej elegancji trzeba dodać do jeansów szpilki, koszulę i złote elementy biżuterii. Komentujcie i śledźcie trulylovefashion. Do zobaczenia w następnym poście!

A lot of people still associate it only with sport shoes and t-shirt. It’s actually the most popular combination, but it’s worth to look for something different and discover our jeans again. This season designers discovered more elegant side of them. In fact, many brands have agreed to introduce new models of jeans or some accessories to them. Some of them in less conventional sets or executions, and others in more standard forms. It's not dominated only by  super skinny jeans. On the contrary, it’s better to buy something more unexpected, new, because in the end it is worth in the spring refresh our wardrobe. For everybody who loves sport the best option is very surprising DKNY jeans , and for elegant and classic lovers -denim skirts. It’s only one condition. To achieve the effect of effortless, French elegance you need to add high heels to the jeans, shirt and gold jewelry items. Leave comments and follow trulylovefashion. See you in the next post!

sobota, 16 marca 2013

In my style...




Któż z nas nie marzy o markowych ciuchach od projektantów? Najmodniejsze fasony, kroje, wszystko idealnie uszyte, do tego oryginalne wzory i kolory. Prezentowane na modelkach wyglądają idealnie i chyba rzeczywiście większość z nas chciałaby sobie kupić chociaż jedną rzecz z tych nowych kolekcji. Ale już samo ich oglądanie sprawia ogromną przyjemność. Kiedy odwiedziłam Paryż bynajmniej nie byłam jedyną osobą zatrzymującą się przed butikami takich marek jak Louis Vuitton, Dolce&Gabbana czy Versace. Dla mnie podziwianie sukienek na manekinach (może nawet lepiej pasuje nazwać je kreacjami, bo były naprawdę piękne) jak i całych wystaw stanowiło atrakcję podobną do zwiedzania największych zabytków miasta. Mogłam spędzić przy nich naprawdę dużo czasu, wcale się nie nudząc. Z prawdziwym zainteresowaniem patrzyłam jak to wszystko wygląda, przypominałam sobie zdjęcia, które wcześniej widziałam w Internecie i z uznaniem spoglądałam na ludzi przechodzących obok. Niektórzy wyglądali jak wycięci z żurnala, ze spokojem i niezwykłą gracją nosili rzeczy z najnowszych kolekcji. Niezmiennie jednak wszyscy spoglądali z zainteresowaniem właśnie na te wystawy, jakby w witrynie znajdował się jakiś magiczny magnes.

Who of us does not dream of brand designer clothes? Fashionable styles, cuts, original designs colors and all perfectly sewn. Presented on models look perfect, and I think most of us really wishes to buy even one thing from new collections. But just watching them is a huge pleasure. When I visited Paris, I wasn’t the only one person, who was standing in front of boutique brands such as Louis Vuitton, Dolce & Gabbana and Versace. For me, admiring dresses on mannequins (or maybe even better fit call them creations, because they were really beautiful) and the exhibitions was as great attraction as exploring the major monuments of the city. I could spend there a really long time, I did not bored. With a real interest I watched how it all was looking, reminded the pictures that I saw on the internet before, and I looked with recognition on the  people passing by. Some looked like cut out from the journal, calmly and gracefully wore unusual stuff from the latest collection. However, all of them just looked with interest at the exhibition, like in this shop window was some magical magnet.

 
O tych markowych rzeczach jednak większość z nas marzy, a tak naprawdę nie wyobraża sobie chodzenia na co dzień w falbaniastych sukienkach, na niebotycznie wysokich obcasach ( ja sobie wyobrażam, ale na razie markowe ubrania też pozostają to tylko w kwestii marzeń). Nic nie stoi jednak na przeszkodzie by podejrzeć co proponują największe domy mody, po czym przenieść to jakoś na rodzimy grunt. Preferując wygodny, miejski styl sprawdzający się w codziennych sytuacjach, po prostu idealny na każdą okazję, warto odwiedzić sieciówki. Wybrałam dziś dla Was najlepsze looki z kolekcji, jakie możemy aktualnie w nich znaleźć. Ich wybór wcale nie był prosty, zaskoczyło mnie jak wiele tam prostych, praktycznych zestawów. Co najważniejsze, wszystkie są zgodne z propozycjami tych największych projektantów i aktualnymi tendencjami. Ja wybieram ciuchy z H&M, Reserved i Zary. A wy? Na co stawiacie na wiosnę? Komentujcie i śledźcie truly love fashion na bloglovin. Teraz także możecie go obserwować dzięki przyciskowi na dole strony:)

About all this brand stuff most of us only dream, and in reality can not imagine walking every day in furbelow dresses and sky-reaching high heels (I imagine, but for now brang clothes only stay in the dream). However, there is nothing in the way of see what is proposed by the biggest fashion houses, and then move it on to our wardrobes. Preferring a comfortable, urban style checking in everyday situations, just perfect for any occasion, you can visit the popular shops. I chose for you the best looks, which we can find in them right now. It wasn’t so easy, I was really surprise how many simple, practic sets was in their lookbooks. What is the most important, they are all in line with the proposals of the top designers and current trends. I choose clothing from H&M and Zara Reserved. And you? What do you buy this spring? Stay tuned, leave comments and follow truly love fashion on bloglovin. Now you can also follow my blog thanks for the button at the buttom on the site:)

piątek, 8 marca 2013

Spotted: new month, new ideas




Po odrobinę dłuższej przerwie, którą spędziłam na przygotowywaniu nowych materiałów na bloga, mam zdecydowanie dużo pomysłów na nowe posty i tematy, które ukażą się już niedługo. Co ciekawe na każdy z nich wpadałam w nietypowych miejscach lub całkiem zwyczajnych sytuacjach, jakich doświadczamy każdego dnia. Więc pomijając te kilka mniej spotykanych i raczej nie uznawanych za inspirujące miejsc (wciąż waham się czy zaliczyć do nich też szkołę, powszechnie nazywaną raczej nudną), zdarzało mi się to w prozaicznych momentach życia. Pewnie wiele osób doświadcza nagłych olśnień w najmniej oczekiwanych momentach, na przykład podczas mycia zębów, ale właśnie te nagłe olśnienia są według mnie najlepsze i mogą być naprawdę twórcze. Trzeba tylko umiejętnie je wykorzystać i się nie poddawać.  Mój pomysł na bloga ilustrowanego przeze mnie zrodził podczas codziennej jazdy autobusem, a pomysły na kolejne posty przychodzą najczęściej podczas zajęć tanecznych, czytania książki czy słuchania muzyki. Jaki z tego wniosek? Inspiracji można szukać naprawdę wszędzie, a wiosna zdecydowanie temu służy. W końcu nawet stanie na przystanku, w promieniach słońca jest o wiele przyjemniejsze i może nas natchnąć do działania. Komentujcie, śledźcie truly love fashion na bloglovin i do zobaczenia niedługo!


After a little bit longer break, which I spent on preparing new materials on my blog, I definitely have many ideas on new posts and topics that will be published soon. What’s interesting for every one of them I fell in unusual places or quite ordinary situations we experience every day. So apart from these few less common and probably not considered to be inspiring places (I still hesitate whether belong to them a school, commonly known as a rather boring), it happened to me in prosaic moments of my life. Probably many people experience sudden brainwave at the least expected moments, such as when they brush their teeth, but all that sudden brainwaves I consider as the best and they can be really creative. It's just necessary to use them properly and do not give up. My idea for a blog I illustrated by me came to me during the daily bus ride, and new ideas for posts come often during dance classes, reading books or listening to music. . What is the conclusion? You can find inspiration everywhere and spring is the best moment. After all, even standing on the bus stop, when the sun is shining is so much pleasant and can inspire us to action. Leave comments, follow truly love fashion on bloglovin and see you soon!